中文里为什么用“肝胆相照”来形容友谊,而不是“心肺相连”?

中文里为什么用“肝胆相照”来形容友谊,而不是“心肺相连”?

我们总用“肝胆相照”形容那些可以托付生命的情谊,但你是否也闪过这样的疑问——从现代医学看,心肺才是维持生命最关键的内脏,为什么老祖宗偏偏选了“肝”和“胆”?

一、古代医学的隐喻:肝胆藏着人格,心肺更像机器

在中医理论中,身体脏器从不仅仅是生理器官,更被

点击展开查看全文
(审核:小鱼)
展开全文 APP阅读
©声明:本文观点仅代表作者本人,汉程系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若内容存在侵权或错误,请点击举报或反馈。 [我要投稿]

精彩推荐