重庆方言把“拖鞋”叫“孩子”,发音误差造就的冷幽默

"幺儿,去门口把'孩子'拿进来!"
火锅店老板娘探出身子喊完这句话时,东北游客小王差点打翻手中的油碟。他盯着瓷砖地上那双蓝白条纹的塑料拖鞋,又转头看向角落里写作业的小男孩,脑袋里上演了整整五秒钟伦理大戏。这个令人忍俊不禁的误会,在重庆的街巷间如同花椒粒般随处可见——当一双"孩子"安静地躺在杂货店门口,当菜市场大妈吆喝着"塑
点击展开查看全文
(审核:小鱼)
展开全文
APP阅读
特色专题
更多精彩推荐
国学指南
更多 >热门栏目
更多 >热门文章
更多 >
为什么我们说“东西”而不是“南北”?
汉语文化
“动词+一下”的温和革命:汉语如何给动作“降调”
汉语文化
拆解“穷养儿富养女”的误区:我们可能一直理解错了
汉语文化
“䐡膺(qǐ yīng)之痛”,“䐡”为丹田,“膺”为胸膛,为何指代彻骨铭心的痛苦?
汉语文化
“亹爨(wěi cuàn)之劳”,勤勉不倦与烧火煮饭,为何并指艰辛的日常操劳?
汉语文化
“㵘淼(màn miǎo)之量”,四水为“㵘”,三水为“淼”,哪个更显浩瀚无涯?
汉语文化
“䵴黰(yǐn zhěn)之色”,浅黑与浓黑,如何区分墨色的无穷层次?
汉语文化
“扊扅(yǎn yí)之情”,门闩之名如何成为贫贱夫妻忠贞的象征?
汉语文化
“䏼䐁(cán zhuó)之伤”,肉“残”与“豕”啄之痕,比喻了何种内心创伤?
汉语文化
“㒓㑥 (tà yì) 成功”,摆脱困厄、举止潇洒,成功的喜悦为何用这两个字形容?
汉语文化










