『春宫怨』解释

春宫怨

作者: 杜荀鹤 朝代: 体裁:五律

  • 诗词注释
    【注解】: 1、婵娟:形态美好貌。 2、若为容:又教我怎样饰容取宠呢。 3、越溪女:指西施浣纱时的女伴。 【韵译】: 早年我被容貌美丽所误,落入宫中; 我懒得对镜梳妆打扮,是没有受宠。 蒙恩受幸,其实不在于俏丽的颜面; 到底为取悦谁,叫我梳妆修饰仪容。 鸟儿啼声繁碎,是为有和暖的春风; 太阳到了正午,花影才会显得浓重。 我真想念,年年在越溪浣纱的女伴; 欢歌笑语,自由自在地采撷着芙蓉。 【评析】: 这首诗是代宫女抒怨的代言诗,其实也含有自叹无人赏识之意。首联写因貌美而 入宫,受尽孤寂,不愿梳妆,颔联写取宠不在容貌,因而不必妆扮了。颈联写景,春 风骀荡,风和日丽,鸟语花香,借以烘托春心受残,寂寞空虚的情感。末联写往日之 悲苦,更露其怨情。“风暖鸟声碎,日高花影重”是历来为人所推崇的名句。 关于此诗作者,历来有所争议。欧阳修和吴聿以为周仆所为,而胡仔《苕溪渔隐 丛话》却断为杜荀鹤所作,且云:“故谚云:杜诗三百首,惟在一联中,‘风暖鸟声 碎,日高花影重’是也。”孰是孰非,有待行家考证。 --引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 【简析】: 这首诗传神地将“春”与“宫怨”密合无间地表现出来,不仅表达了宫女的怨和恨,也是诗人的自况。

特色专题

更多 >

常用工具

更多 >

精彩推荐

热门栏目

更多 >